英語レッスン:English word : crisps

こんばんは!

町田英会話 ロンドンブリッジイングリッシュのジャスティンです。
 
最近気になるものがあります。
それは色々なフレーバーのプリングルスです。

今日はこちら(タマゴサンド)を食べてみました。
。。。不思議な味です。
 
この前は、こちらを。

牛丼なので、ワインに合うかと思い、試してみました。
。。。特に合いませんでした。
 
日本は結構色々なフレーバーのポテトチップスがありますね。
イギリスはオーソドックスな塩味、胡椒味、ビネガー味などあります。
アメリカには、バーベキュー味などもあります。
 
ちなみに、イギリスでは、ポテトチップスのことをcrisps(クリスプス)と言います。
チップス、と頼むと、いわゆるフレンチフライが運ばれてくるので要注意です。
フィッシュ&チップスのチップスはフレンチフライですよね。
 
皆さんはどんなフレーバーのポテトチップスが好きですか?
ぜひ次のレッスンで教えてください!
 
Good evening!

This is Justin, from Machida Eikaiwa London Bridge English.
 
Since I’ve arrived in Japan over 12 years ago, I’ve noticed that Japan has quite an interesting and eclectic taste in their snacks.

For example…

Ika Yakisoba (squid fried noodles)
Torigara Shoyu Ramen (chicken stock soy sauce ramen)
…. and quite frankly, they actually do taste like the advertised flavour!
 
In England, we have the orthodox salt, or pepper, or sea salt & vinegar flavour, for example.
In the US, they have barbecue flavoured potato chips.
 
I don’t think I’ve ever seen these eclectic kinds of flavour in the UK, so I hear that they are good for souvenirs!
 
By the way, in England, we call potato chips “crisps”.
Chips would be the same as french fries; when you order fish & chips, you get fried fish and fried potatoes.
I heard that some people were actually a bit confused that they didn’t get potato chips when they ordered fish & chips.
 
Which flavour of crisps do you like?
Please tell me at your next lesson!
 
ジャスティン ・チャレナ
Justin Challener

 

#Machida #Eikaiwa #LondonBridge #bridge121 #LBE #町田 #英会話 #ロンドンブリッジイングリッシュ #断然スキルアップ #English #skillup #スキルアップ #machidaeikaiwa #町田英会話 #privatelesson #grouplesson #business #businessenglish #TOEIC #familylesson #プライベートレッスン #グループレッスン #ビジネス英語 #ファミリーレッスン #マンツーマン #留学 #イギリス留学 #studyabroad